Strips Marvel vertaald

19 Jun

Rotterdam, 19 juni. De superhelden van Marvel spreken weer Nederlands. Na de zomer verschijnt de eerste van tien bundels met vertalingen van Amerikaanse strips van uitgeverij Marvel Comics. Dat hebben de vertalers, Peter de Bruin en Olav Beemer, bekendgemaakt.

De eerste vertaalde uitgave, Marvel Zombies, verschijnt in september. In dat verhaal, dat vijf jaar geleden in de Verenigde Staten verscheen, zijn helden als Wolverine, de Hulk en Spider-Man veranderd in zombies.

Uitgeverij Z-Press verzorgde de publicatie van enkele Nederlandstalige Marveltitels, maar in november vorig jaar verschenen de laatste uitgaven van X-Men en Spider-Man bij Z-Press. „De economische crisis doet momenteel de verkochte oplages nog verder dalen”, zei uitgever Robert van Ginhoven van Z-Press destijds. Nu komt er toch een doorstart. De Italiaanse uitgeverij Panini Comics, die de licentie beheert voor Marvelstrips in Europa, heeft een zijn oud-medewerker Andrea Rivi toestemming gegeven voor een aantal vertaalde uitgaven. Hij zal de strips in Nederland uitgeven onder de vlag Nona Arte, wat ‘negende kunst’ betekent. De verspreiding beperkt zich tot stripspeciaalzaken.

Gepubliceerd op 19 juni 2010 in NRC Handelsblad.

Lees ook deze artikelen over vertaalde Marvel comics:

Spider-Man: Kravens laatste jacht (recensie)

Marvel Zombies (recensie)

Avengers Disassembled (recensie)

Superhelden in het Nederlands nu gebundeld (achtergrond)

 

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s